如果查中文辭典,這兩個詞彙的意思幾乎是一樣,也列為相似詞,但是在日常使用上還是有些差別。
譬如我們會說這個人的態度很熱誠,而不會說這個人的態度很熱忱;我們會說這個人對他工作充滿熱忱,而不會說這個人對他的工作充滿熱誠。
也就是說,一般我們把「熱誠」當做形容詞用,通常用來形容一個人對別人的態度;把「熱忱」當做名詞來用,通常用來形容一個人對事對物的態度。
但是細微的差異還不止於此。
店長個人把「熱誠」解釋為「對人熱心與誠懇」;把「熱忱」解釋為「對事物充滿了熱情和生命力的投入」。
我還喜歡用英文的Passionate 來解釋「熱忱」這兩個字!
但是如果說到養成「熱誠」和「熱忱」,則兩者的方法幾無差異。
有人說「熱誠」和「熱忱」都是天生的,我不做如是看法,其實都是後天養成的習慣。
習慣的養成需要一段時間的醞釀和定型,也就是說,在習慣養成之前,會有那麼一段時期,它是不穩定的,搖擺的、起落的。有點毅力的人,做下決定後,會忍耐一段時間,讓習慣定型;大多數人則等不到那麼久就放棄了。
然後說,那些都是天生的!
在習慣定型之前,通常我們遇到的都是「負向的激勵」,這很討厭,但也很必要。舉例說,我們想養成對人微笑的習慣,但是因為我們過去沒那麼做過,這一開始,別人的回應、自然也不一定是對我們微笑回來;但是少了這些「非期待中的回應」,那「習慣」也就養成無日了。
怎麼說呢?因為,所謂習慣養成,不就是在各種情況下、我們能「保持相同的反應」嗎?就像說,所謂「微笑的習慣」,就是不管別人笑不笑,我都要微笑啊!所以,「非期待中的負向激勵」,不但不該排斥,反而正就是我們養成某種習慣必須要的input了、討厭抗拒不得啊!!
我這講得有點複雜,您看得懂就好!
結論來了,想養成好習慣,先給自己一段時間,然後忍受所有的「負向激勵」,假以時日,習慣就會形成、最後定型。
這世上沒有多少東西是天生的,想做什麼、想改變什麼、就靠自己吧!
別再老歸咎給我們爹娘和世代的祖宗們吧!
- 留言者: 水瓶肯
- Email: gas923@yahoo.com.tw
- 網址:
- 日期: 2010-11-10 23:57:47
[版主回覆11/11/2010 08:37:38]我沒說什麼啊!
- 留言者: 水瓶肯
- Email: gas923@yahoo.com.tw
- 網址:
- 日期: 2010-11-10 16:21:36
[版主回覆11/10/2010 17:48:01]拍拍手!
沒有留言:
張貼留言