KHS Grit 220 Gravel Bike 歐美當紅的Gravel Bike,中文應當叫「砂礫車」比較妥貼(暫時沒有統一的譯名) Gravel 表示有沙、有小石頭的路面,Cambridge Dictionary 的解釋是:「small, rounded stones, often mixed with sand」。 如果叫「石礫車」,少了砂;叫「砂石車」怪怪的,好像在叫載運砂石的大卡車;叫「碎石路車」,多一個贅字,沒那麼乾脆好唸,砂子好像也不見了。 |
KHS Club 2000 鋼管公路車 那Gravel 跟鋼管公路車又有什麼關係呢? 店長我認為啦,台灣沒有幾條Gravel Road,要舒服,騎鋼管公路車就夠了。 您或者以為我在吹捧鋼管車, 事實上是,不論從經濟性,耐用度,或是環保的角度來看,鋼管公路車不都比Gravel Bike實際多了。 |
沒有留言:
張貼留言